主显节 :(这个词来自希腊语 顿悟 意思是“外观”)。 主显节是庆祝弥赛亚降临并降世为人并接受贤士的拜访和敬意的基督教节日。 它发生在 6 月 1971 日。 自XNUMX年起,在主显节不是公共假期的国家,可以在主显节之后的第二个星期日庆祝 圣诞,即 1 月 1802 日之后的第一个星期日。 在法国,自 XNUMX 年以来就是这种情况,这是由教皇庇护七世的使节卡普拉拉红衣主教颁布的一项法令确立的。
这个节日也被称为“Theophany”,也就是“神的显现”的意思。
在这个场合遵守各种习俗。 在法国,自中世纪以来,“ 加莱特DES的投资回报 »,当天分享豆子蛋糕; 谁在他的蛋糕片中找到豆子,谁就被昵称为“国王”。
词源:女性名词 Epiphany(发音为 [epifani)是通过基督教拉丁语 Epiphania 从希腊语 Ἐπιφìνεια (Epipháneia) 借来的,意思是动词 φαίνω (phaínō) 的“表现”或“出现”,“表现,到出现,明显”。 它是形容词 epiphanios、epiphanês“显赫、耀眼”、épi-“在”和 phainein“闪耀”的实质中性词。
该术语的使用早于基督教。 在希腊文化中,“Epiphanes”是奥林匹斯山的十二位神灵,他们从天体正义之神宙斯开始出现在人类面前。
流行传统中的顿悟:
拉王:传统认为主显节是“拉王”的机会:一个小雕像藏在糕点中,获得这颗豆子的人成为当天的国王。
这种做法起源于古罗马的农神节。 在一月初庆祝的这些异教节日期间,主人和奴隶的角色互换,成为“一天的国王”。
直到 1875 年左右,瓷俑才取代了 fèves。 罗马人已经实践使用隐藏在蛋糕中的豆子来指定国王。 在罗马人中也存在这种传统,根据这种传统,家中最小的孩子会溜到桌子底下,并指定每位客人应得的份额。
在法国:自 XNUMX 世纪以来,人们吃 加莱特DES的投资回报 值此盛宴之际。 传统要求将方饼分成与客人一样多的部分,再加上一个。 后者被称为“善神的一部分”、“圣母的一部分”或“穷人的一部分”,是为第一个来到这所房子的穷人准备的。
当前用途:传统 豆 伴随或由隐藏在 galette des Rois 面团内的小主题代替。 拥有豆子的人象征性地加冕为国王或王后(越来越多地在朋友之间和/或特别是在专业背景下:国王必须提供下一个蛋糕;当有臣民时,无论谁拥有它,都必须提供饮料(起泡酒、麝香葡萄或香槟,视股市而定……)。
如果有孩子,他们中的一个——通常是最小的——必须站在桌子底下,当服务人员选择一块时,孩子指定这部分的接受者。
其他变体:一些家庭安排将豆子或小雕像交给最小的孩子之一。 他被加冕为国王或王后,然后他选择他的国王或王后(通常是他的母亲或父亲)。
在此期间,“国王”经常被抽签数次。
在法国南部(东部和西部),传统上人们不会准备一个 galette(字面意义上的),而是准备一个 鞋垫 呈皇冠形状(在奥克语中称为“còca”),上面覆盖着 珍珠糖. 除了 苏克雷,它可以被填充和/或覆盖 蜜饯的水果. 在朗格多克的一些城镇(主要是蒙彼利埃),这些 头 被称为“王国”。
在东南部,santon(通常是 santon-chip)往往会取代 fève。
这种“王冠”在西南部仍然很常见,即使它与 galette 竞争,有时更便宜(the 蜜饯的水果 会很昂贵)但最重要的是更容易制造和保存,(甚至处理!),而且它在东南部往往会减少。
在巴黎,工匠面包师和糕点师每年都会提供 galette de l'Élysée。 这个蛋糕不含豆子,所以共和国总统不能加冕。 这一传统可以追溯到 1975 年,当时瓦莱里·季斯卡尔·德斯坦 (Valéry Giscard d'Estaing) 收到了一块直径一米的巨型蛋糕。
在 Moselle-Est,打扮成三位贤士的男孩挨家挨户唱着歌,同时旋转着一颗挂在棍子上的星星:“Es kummen drey Weissen vom Morgenland”(三位贤士来自东方)。 然后他们获得了 可以 或硬币。
延续这一传统:2014年,一项在法国进行的调查显示,97%的法国人仍然庆祝主显节; 另一项 OpinionWay 民意调查仅给出 85%20。 他们吃:
– 70% 煎饼 鸡蛋花 ;
– 11% 一个 国王蛋糕,主要在南方;
– 8% a galette des Rois à la 苹果.
– 9% 的人消费超过五个。 68% 的人作弊将豆子送给最小的孩子。
Galette des Rois 和世俗主义:虽然在 2014 年,公共场所的托儿所在法国引起了重大争议,但 galette 很少导致身份紧张。 然而,例如在 2013 年布雷斯特的方饼仪式准备期间,市政厅决定收回所有王冠。 服务解释说:“今年,皇冠上刻有“主显节”一词。 在我们看来,这是让宗教人士重返学校,这是法律所禁止的”。
其他国家的类似习俗:
英国的顿悟,Isaac Cruikshank,1794 年。
在西班牙、葡萄牙 (Bolo Rei) 和拉丁美洲国家:Díade los Reyes Magos 通常是那里的公共假期,孩子们在那里而不是在 圣诞.
在比利时和荷兰:我们也吃 galette à la 杏仁糊. 最小的孩子躲在桌子底下指定份额,当日的国王选择他的王后。 白天,孩子们唱着星星的歌在街上游荡,挨家挨户地接受 橘子 和 糖果. 这种习俗在比利时趋于消失。 在佛兰德斯的乡村,这种做法仍然存在。 应该顺便指出的是,在瓦隆,狂欢节的准备工作正是在这个时候开始的。
在美国南部,以国王蛋糕的名义存在绘制国王的传统。 从主显节到狂欢节期间都吃这些 狂欢节,6月XNUMX日。
在希腊和塞浦路斯,没有这样的“国王”饼。 Vassilopita 今天是为了纪念凯撒利亚的圣瓦西里而制作的煎饼。 这种煎饼是在除夕准备的,直到圣徒忌日 1 月 XNUMX 日才切。 传统上,一枚金币放在那里,从而模仿了圣人采用的一种安排,用于平均分配未用于阻止凯撒利亚围城的赎金。 然而,正如人类学家玛格丽特哈斯鲁克所证明的那样,拜占庭传统的起源肯定可以追溯到古希腊的克罗尼亚和罗马的农神节。